iltasyazilim
FD Üye
Haşr süresi, 7 ayetin Tefsiri
Kaynak: İbn Kesîr
(Medîne'de nâzil olmuştur)
Peygamber, size ne verirse onu alın, neden de neyhederse ondan sakının Ve ALLAH'tan korkun Muhakkak ki ALLAH, azâbı şiddetli olandırHaşr, 7
Size hangi şeyi emrederse onu yapın Neyi de yasaklarsa ondan kaçının Çünkü o, yalnızca hayrı emreder ve yalnızca şerden nehyeder İbn Ebu Hâtim der ki: Bize Yahyâ İbn Ebu TâlibMeşrûk'tan rivâyet eder ki; bir kadın Abdullah İbn Mes'ûd'a gelip şöyle demiş: Senin başkasının saçını aldatmak için saçına eklemeyi yasakladığın haberi bana ulaştı ALLAH'ın kitâbında veya Rasûlullah'ın sünnet'inde bir şey bulduğun için mi bunu yasakladın? O: Evet ALLAH'ın kitâb'ında ve Rasûlullah'ın sünnet'inde gördüğüm bir şeyden dolayı yasakladım, dedi Kadın dedi ki: ALLAH'a andolsun ki ben, Mushaf'ın iki kapağı arasını inceledim de senin dediğin bir şeyi göremedim Abdullah İbn Mes'ûd dedi ki: Sen orada Peygamber size, ne verirse onu alın, neden de nehyederse, ondan sakınınâyetini görmedin mi? Kadın; evet, deyince Abdullah İbn Mes'ûd dedi ki: Ben, Rasûlullah sallALLAHu aleyhi ve sellem'ın saçına başka saç eklemeyi ve yüzünün kılını yolmayı yasakladığını duydum Kadın dedi ki: Belki bu senin âilenden bir kısmı içindir O dedi ki: Gir ve bak Kadın girip baktı sonra çıktı ve; hiç bir şey görmedim, dedi Abdullah İbn Mes'ûd kadına dedi ki: O sâlih kulun vasiyetini aklında tutmaz mısın: Size yasakladığım şeylere aykırı hareket etmek istememHûd, 88
İmâm Ahmed İbn Hanbel der ki: Bize AbdurrahmânAbdullah İbn Mesûd'dan nakletti ki; ALLAH saç ekleyen ve ekletmek isteyen, yüzünün kılını yolan ve dişlerinin arasını güzellik için ayıranları ve ALLAH azze ve celle'nin yaratışını değiştirenleri lânetlemiştir Abdullah İbn Mes'ûd der ki: Ümmü Ya'kûb denilen bir kadına bu haber ulaşınca, kalkıp yanına gelmiş ve bana ulaştığına göre sen şöyle ve şöyle demişsin demiş Abdullah İbn Mes'ûd demiş ki: Rasûlullah sallALLAHu aleyhi ve sellem'ın lânetlediğini ve ALLAH'ın kitâbında lânetleneni ben neden lânetlemeyecekmişim? Kadın dedi ki: Ben, iki kapak arasında bulunan ALLAH'ın kitâbını okudum, ama böyle bir şey görmedim Abdullah İbn Mes'ûd demiş ki: Eğer sen okusaydın onu görürdün ALLAH Teâlâ'nın Peygamber size, ne verirse onu alın, neden de nehyederse, ondan sakınınâyetini okumadın mı? Kadın; evet, deyince Abdullah İbn Mes'ûd şöyle demiş: Rasûlullah sallALLAHu aleyhi ve sellem bunları yasaklamıştır Kadın demiş ki: Öyle sanıyorum ki senin âilen bunları yapıyor O; git ve bak, demiş, kadın gitmiş istediği hiç bir şeyi bulamayınca: Bir şey bulamadım, demiş Abdullah İbn Mes'ûd demiş ki: Böyle olsaydı sen bizi birlikte göremezdin Buhârî ve Müslim Sahîh'lerinde bu rivâyeti Süfyân esSevrî kanalıyla tahrîc ederler
Buhârî ve Müslim'in Sahîh'inde aynı şekilde Ebu Hüreyre'den rivâyet edilir ki; Rasûlullah sallALLAHu aleyhi ve sellem şöyle buyurmuş: Ben, size bir şeyi yasaklarsam; ondan kaçının, size bir şeyi emredersemde gücünüz yettiği nisbette onu yapın
Neseî der ki: Bize Ahmed İbn SaîdAbdullah İbn Ömer ve İbn Abbâs'tan nakletti ki; onlar Rasûlullah sallALLAHu aleyhi ve sellem henüz kanatlanmamış çekirgeyi, Ebu Cehil kavununu, hurma çekirdeğinin içini ve ziftle kaplanmış kaptan yemek yemeyi yasaklamıştı Sonra da Peygamber size, ne verirse onu alın, neden de nehyederse, ondan sakınınâyetini okumuştu Ve ALLAH'tan korkun Muhakkak ki ALLAH, azâbı şiddetli olandırEmirlerine uymak ve yasaklarını terketmek konusunda ALLAH'tan korkun Çünkü emrine muhâlefet edip kaçan ve isyân edenlere, yasakladığını işleyenlere azâbı çok şiddetlidir
Rabbimiz, bizleri rasulü sav e gereği gibi iman edip ,imanlarının gereğince onun yolunu takib edenlerden kılsınamin
Kaynak: İbn Kesîr
(Medîne'de nâzil olmuştur)
Peygamber, size ne verirse onu alın, neden de neyhederse ondan sakının Ve ALLAH'tan korkun Muhakkak ki ALLAH, azâbı şiddetli olandırHaşr, 7
Size hangi şeyi emrederse onu yapın Neyi de yasaklarsa ondan kaçının Çünkü o, yalnızca hayrı emreder ve yalnızca şerden nehyeder İbn Ebu Hâtim der ki: Bize Yahyâ İbn Ebu TâlibMeşrûk'tan rivâyet eder ki; bir kadın Abdullah İbn Mes'ûd'a gelip şöyle demiş: Senin başkasının saçını aldatmak için saçına eklemeyi yasakladığın haberi bana ulaştı ALLAH'ın kitâbında veya Rasûlullah'ın sünnet'inde bir şey bulduğun için mi bunu yasakladın? O: Evet ALLAH'ın kitâb'ında ve Rasûlullah'ın sünnet'inde gördüğüm bir şeyden dolayı yasakladım, dedi Kadın dedi ki: ALLAH'a andolsun ki ben, Mushaf'ın iki kapağı arasını inceledim de senin dediğin bir şeyi göremedim Abdullah İbn Mes'ûd dedi ki: Sen orada Peygamber size, ne verirse onu alın, neden de nehyederse, ondan sakınınâyetini görmedin mi? Kadın; evet, deyince Abdullah İbn Mes'ûd dedi ki: Ben, Rasûlullah sallALLAHu aleyhi ve sellem'ın saçına başka saç eklemeyi ve yüzünün kılını yolmayı yasakladığını duydum Kadın dedi ki: Belki bu senin âilenden bir kısmı içindir O dedi ki: Gir ve bak Kadın girip baktı sonra çıktı ve; hiç bir şey görmedim, dedi Abdullah İbn Mes'ûd kadına dedi ki: O sâlih kulun vasiyetini aklında tutmaz mısın: Size yasakladığım şeylere aykırı hareket etmek istememHûd, 88
İmâm Ahmed İbn Hanbel der ki: Bize AbdurrahmânAbdullah İbn Mesûd'dan nakletti ki; ALLAH saç ekleyen ve ekletmek isteyen, yüzünün kılını yolan ve dişlerinin arasını güzellik için ayıranları ve ALLAH azze ve celle'nin yaratışını değiştirenleri lânetlemiştir Abdullah İbn Mes'ûd der ki: Ümmü Ya'kûb denilen bir kadına bu haber ulaşınca, kalkıp yanına gelmiş ve bana ulaştığına göre sen şöyle ve şöyle demişsin demiş Abdullah İbn Mes'ûd demiş ki: Rasûlullah sallALLAHu aleyhi ve sellem'ın lânetlediğini ve ALLAH'ın kitâbında lânetleneni ben neden lânetlemeyecekmişim? Kadın dedi ki: Ben, iki kapak arasında bulunan ALLAH'ın kitâbını okudum, ama böyle bir şey görmedim Abdullah İbn Mes'ûd demiş ki: Eğer sen okusaydın onu görürdün ALLAH Teâlâ'nın Peygamber size, ne verirse onu alın, neden de nehyederse, ondan sakınınâyetini okumadın mı? Kadın; evet, deyince Abdullah İbn Mes'ûd şöyle demiş: Rasûlullah sallALLAHu aleyhi ve sellem bunları yasaklamıştır Kadın demiş ki: Öyle sanıyorum ki senin âilen bunları yapıyor O; git ve bak, demiş, kadın gitmiş istediği hiç bir şeyi bulamayınca: Bir şey bulamadım, demiş Abdullah İbn Mes'ûd demiş ki: Böyle olsaydı sen bizi birlikte göremezdin Buhârî ve Müslim Sahîh'lerinde bu rivâyeti Süfyân esSevrî kanalıyla tahrîc ederler
Buhârî ve Müslim'in Sahîh'inde aynı şekilde Ebu Hüreyre'den rivâyet edilir ki; Rasûlullah sallALLAHu aleyhi ve sellem şöyle buyurmuş: Ben, size bir şeyi yasaklarsam; ondan kaçının, size bir şeyi emredersemde gücünüz yettiği nisbette onu yapın
Neseî der ki: Bize Ahmed İbn SaîdAbdullah İbn Ömer ve İbn Abbâs'tan nakletti ki; onlar Rasûlullah sallALLAHu aleyhi ve sellem henüz kanatlanmamış çekirgeyi, Ebu Cehil kavununu, hurma çekirdeğinin içini ve ziftle kaplanmış kaptan yemek yemeyi yasaklamıştı Sonra da Peygamber size, ne verirse onu alın, neden de nehyederse, ondan sakınınâyetini okumuştu Ve ALLAH'tan korkun Muhakkak ki ALLAH, azâbı şiddetli olandırEmirlerine uymak ve yasaklarını terketmek konusunda ALLAH'tan korkun Çünkü emrine muhâlefet edip kaçan ve isyân edenlere, yasakladığını işleyenlere azâbı çok şiddetlidir
Rabbimiz, bizleri rasulü sav e gereği gibi iman edip ,imanlarının gereğince onun yolunu takib edenlerden kılsınamin