Forumda yenilikler devam etmektedir , çalışmalara devam ettiğimiz kısa süre içerisinde güzel bir görünüme sahip olduk daha iyisi için lütfen çalışmaların bitmesini bekleyiniz. Tıkla ve Git
x

Son konular

Ermeni alfabesi

Ermeni alfabesi
0
69

ahmet0135

FD Üye
Katılım
Nis 13, 2018
Mesajlar
3,755
Etkileşim
88
Puan
48
F-D Coin
0
Ermeni alfabesi ermeni alfabesi ermenice kelimeler ermenice türkçe anlamı harfler rum alfabesi Ermenilere ait alfabe hakkında merak edilenler arkadaşlarım, ne vakit çıktı kim buldu, harf dizilimleri nasıldır ERMENİ ALFABESİ HAKKINDA BİLGİLER 1549348887 1549348887 ermenialfabesi5c59301cce2fdgifermenialfabesi5c59301cce2fdgifermenialfabesi5c59301cce2fdgif Sim minik harf büyük harf Latin karşılığı sayısal değeri 1 Ayb ա Ա a 1 2 Ben բ Բ b 2 3 Gim գ Գ g 3 4 Da դ Դ d 4 5 YechICODE ե Ե e 5 6 Za զ Զ z 6 7 Eh է Է ē 7 8 ËtICODE ը Ը ə 8 9 TICODEo թ Թ t῾ 9 10 Zhe ժ Ժ ž 10 11 Ini ի Ի i 20 12 Liun լ Լ l 30 13 Xeh խ Խ x 40 14 C'a ծ Ծ c 50 15 Ken կ Կ k 60 16 Ho հ Հ h 70 17 Dz'a ձ Ձ j 80 18 Ghat ղ Ղ ł 90 19 Cheh ճ Ճ č 100 20 Men մ Մ m 200 21 Yi յ Յ y 300 22 Nu ն Ն n 400 23 Sha շ Շ š 500 24 Vo ո Ո o 600 25 ChICODEa չ Չ č῾ 700 26 Peh պ Պ p 800 27 Jheh ջ Ջ ǰ 900 28 Rra ռ Ռ ṙ 1000 29 Seh ս Ս s 2000 30 Vew վ Վ v 3000 31 Tiun տ Տ t 4000 32 Reh ր Ր r 5000 33 CICODEo ց Ց č 6000 34 Hiun ւ Ւ w 7000 35 PICODEiur փ Փ p῾ 8000 36 K`eh ք Ք k῾ 9000 37 Oh օ Օ ō 10000 38 Feh ֆ Ֆ f 20000 Alfabesi, MS 405 yılında Aziz Mesrop Maştots tarafından bulunmuştur 19 yüzyılda Ermeni edebiyat dilinin de gelişmesiyle, Doğu Ermenicesi (Erivan) ve Batı Ermenicesi (İstanbul) lehçeleri arasındaki fark iyice ortaya çıkmış, o dönemler Farsça’nın bir diyalekti farzedilen bu dilin eşsiz bir HintAvrupa dili olduğu da anlaşılmıştır Türkiye'de Ermenice Türkiye'de Ermenice, Ermeniler bir kısmı kadar konuşulur Boğaziçi Üniversitesi, 2008 Şubat ayında aldığı bir kararla, Ermenice'yi seçmeli dil yapmıştır1 Ermenice'den Türkçe'ye geçen sözcükler Abur Cubur: Erm abur yemek yemek, özellikle sulu yemek yemek, çorba abril beslemek Cubur kelimesi, kasıt kuvvetlendirme amacıyla eklenmiştir Dudu : Erm dudu yaşlı kadın, dadı ~ Fa dādū → dadı Hanut : Erm xanuT dükkân Haç : Fa xaç, Erm xaÇ 1 direk, kazık, düz ve uzun dal, 2 çarmıh Pezevenk :Erm pozavak fahişe çalıştıran, § poz fahişe ( Gürc pozi fahişe) + avak bey, sahip, baş Tekfur : Ar tekfūr Rum ya da Ermeni beyi ~ Erm Takavor hükümdar § Tak taç (~ OFa tāg → ufak, küçük, kısa Fa pest alçak, kısa Örnek: Erm Orinag küç model, nümune Orén kural, yasa, yöntem · Türkçede eskiden beri kullanılan bir kelime iken, Dil Devrimi sırasında Öz Türkçe olduğu varsayımıyla türevleri yapılmıştır Murç: Erm murc çekiç Zangoç: Erm jamgoÇ kilisede çan çalan görevli § jam kilise goÇel seslenmek Çorak: Erm Çorag verimsiz ÇorÇir kuru ~ HAvr ksero kuru Araklamak: Erm arak seri, çabuk Pot: Erm PoT kat, kırma, çizgili Dudu : Farsça: dudu, Türkçedeki hatun, bayan kelimeleri gibi bir ünvandır Kelime aslen Farsça olup Türkçeye geçişi Ermeniceden yok Farsçadandır Pezevenk Türkçeye geçişi Farsça pejvend kelimesinden olabilir oysa ermeniceden geçtiği daha meydandadır: pozavak Pej: Fahişe vend: satmak, satan, satıcı Örnek: Misal kelimesinin kökeni hakkında net bir karar verilebilmiş değildir Ermenicedeki orinag kelimesinden mi yahut Türkçe örenek (örgü numunesi, ivedi: manâ genişlemesi ile her cins numune, misal yerine geçmiştir zamanla) kelimesinden mi geldiği tartışmalıdır Kaldı fakat, Prof Hıraçya Acaryan'ın Ermenice Etymologioue Lugatında (Erivan, taşbasması, 1926, C6, S 1609 1613) MISAL kelimesi Pehlevice (Farsça) olarak gösterilmektedir Yani Ermenice kökenli bir kelime olmadığı yazılıdır Bu bakımdan örnek türkçe bir kelimedir Verimsiz: Verimsiz ve Kurak kelimeleri Türkçedir, Çor: Hastalık, illet, dert, veba anlamında olup, Çorak hastahastalıklı demektir, Verimsiz toprak ile Verimsiz toprak arasındaki farkı cümbür cemaat bilir Verimsiz toprak hastalıklıdır, ne yaparsanız yapın bitki yetişmez fakat verimsiz toprak sadece kurumuştur, sulanınca verim alınır Araklamak: Türkçede çalmak olarak kullanılan iddiaya göre seri ve tez anlamındaki Ermenice arak ile ilişki yoktur Aşırmak fiilinin el çabukluğu, hızlılık gibi bir anlamı yoktur Bu deyimin Menfaat, sevab, karşılıkanlamlarındaki arak sözünden gelmiş olması çok daha muhtemeldir Esas laf dağarcığı örnekleri Evet Ayo Hayır Voç Gel Egur Afedersiniz Neroğutyun Merhaba Parev Teşekkür Ederim şnorhagal em Fazla teşekkür ederim şad şnorhagal em Hoşgeldiniz Pari egak Allahaısmarladık Mnak parov Günaydın Pariluys İyi akşamlar Kişerpari İyi geceler Luyspari Seni seviyorum Kezi gı sirem(gor)* Ben de seni seviyorum es al kezi gı sirem nasılsın? inç bes es iyiyim sen nasılsın ağeg em (lav em), tun inç bes es canım hokis benim adım levon im anunıs Levon e yaprak derev güvercin kayçi meryem asıl Merijem holtezelal anlamıyorum çem hasgınar(gor)** bilmiyorum çem kider(gor) saat kaç? jamı kani e ismin ne? anunıt inç e anne mayr,mama, mayrig(annecik) baba hayr, hayrig abla kuyr, kuyrig anneannebabaanne yaya burun kit Kaynak: Ermenice Vikipedi  
 
858,536Konular
981,823Mesajlar
32,331Kullanıcılar
yunus091Son üye
Üst Alt